Which is bigger?

Pages: 1234
You didn't specify much, actually. :-]

What do you mean by "larger"?

C++
Spanish

Vertically, "C++" is larger, but horizontally, "Spanish" is.

Now I'm confused. :-(
closed account (zb0S216C)
I don't see how you could compare an actual spoken language (Spanish) to a language only used with computers (C++). It's unfair to compare the two since C++ isn't an international language.

Wazzak
C++ isn't an international language.


It's not?
http://www.google.com/search?q=iso+C%2B%2B

-Albatross
Last edited on
closed account (zb0S216C)
Albatross wrote:
It's not?

No. I don't think it is, unless you meant it in some other context such as computing. I don't know of any countries that speak C++ as their main language.

Wazzak
It's a language, and it's used across multiple nations ^^

EDIT: And as Albatross aptly pointed out, it is moderated by the International Standards Organisation.
Last edited on
Maybe you meant "international spoken language", Framework?

-Albatross
1
2
3
if (spanish.size() > cplusplus.size() || 1){
return "My Ego Is Bigger =]";
}
Last edited on
@Framework,
Actually in my country that exists and that I didn't make up, the official main language is C++. It's a bit like Switzerland, though, in that different languages are more popular in certain regions. People in the south west tend to speak C#, and the heathens in the North speak Java. A few people that live in the suburbs outside of the capital city speak Python. Nearly everyone speaks enough C++ to get around, though. It's only the indigenous, nomadic Markupites who don't. They only speak strictest XML; in fact, they will flat-out refuse to communicate or even acknowledge anyone who doesn't meticulously adhere to XML grammar.
I don't see how you could compare an actual spoken language (Spanish) to a language only used with computers (C++). It's unfair to compare the two since C++ isn't an international language.
Can you explain how would comparing, for example, Spanish to English be any easier ? Size is not a property of any language.
closed account (zb0S216C)
Xander314 wrote:
It's a language, and it's used across multiple nations (sic)

Yeah, by programmers on their computers. They tend to communicate with their countries official language such as English or Spanish.

Albatross wrote:
Maybe you meant "international spoken language", Framework? (sic)

Yeah'p.

ultifinitus wrote:
return "Your Mom Is Bigger =]"; (sic)

I found that offensive, despite the fact that you were joking.

Chrisname wrote:
in my country (sic)

I'm from the UK too (Stoke to be precise) and I've never heard anybody talk any programming language.

Just to clarify, view these official languages of the world: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages.

What do you notice? I'll tell you instead, C++ isn't there; no programming language is there. From the website, I can conclude that C++ is not an official spoken language of the world.

hamsterman wrote:
Size is not a property of any language. (sic)

Then what's the point of this thread?

Wazzak
Last edited on
Then what's the point of this thread?
My guess is to make jokes like what Douas posted. Though you should wait for wtf to answer that..
I meant my country as in the one I made up, not the one I live in.
Framework wrote:
I found that offensive, despite the fact that you were joking.


Interesting. I apologize, it was a joke, not to be taken seriously in any manner. Here I'll change it =]
Last edited on
@chrisname
HEY! What about us Perl speakers?!

-Albatross
What do you mean?
http://xkcd.com/224/
@Albatross,
Only the older generations really speak Perl any more, and a few of the younger ones that want to seem cool. There's still a few that speak COBOL and FORTRAN though!
Can you explain how would comparing, for example, Spanish to English be any easier ? Size is not a property of any language.

Here, size is an abstract concept, not an absolute. Take any work of prose written in the english language and translate it into spanish. Guess what? The spanish translation is larger. There is no general rule, or formula that can be applied. But I've seen many translations as much as 5% bigger. There are more words, the average word is bigger. There are at least 32 letters in the standard alphabet (This is including the diatrics) and according to some 34. (rr & ll are both considered to be different than r & l, and each has its own name. ) There are 4 different ways to translate 'the' into spanish, and equal number of 'to be's. Spanish is much larger than english, and much more complex. Anyone that argues this has obviously been smoking too much crack from the illegal immigrant dope smuggler from chrisname's home country.

Then what's the point of this thread?

Its to very tacitly suggest that maybe, just maybe C++ could do without all of its complexities.
Actually, Spanish grammar is smaller than English, and less complex.

The increase in average word size is due to the restricted set of vowels available in Spanish (5) as compared to English (17 or more, depending on whom you ask).

Also, many English to Spanish translations that you see (at least here in the States) are horribly butchered. I once saw a sign in the window of a Burger King that had a simple English sentence and a horrible, five-times-as-big translation into Spanish.

As someone who interprets, I know that you can usually convert English to Spanish (and vice-versa) nearly exactly using equivalent idioms.
Last edited on
Can you pass the weed and crack duoas? Its impolite not to share in a group setting like this.
Look everybody his druguse is causing him to speak in oxy-morons such as
equivalent idioms


Q: Where do you place adjectives in english?
A: Before the noun.

Q: Where do you place them in spanish?
A: It depends.

Need I go on?

edit:
I should probably clarify for those that have only a precursory knowledge of spanish.
It is not true that adjectives are always placed after the noun.
eg:
Hay cuatro carros rojas.
=
There are 4 red cars.

Both cuatro and rojas are adjectives, but as you can see cuatro is placed before the noun.
Additionally, there are numerous examples where placing an adjective before, instead of after, literally changes the meaning.
Antiguo when placed after means 'former' as in 'La cantadora antigua' but ancient when placed before, as in 'El antiguo castillo.'
Last edited on
You don't have to put the adjective first in English: My hair is brown, or my brown hair, depending on what you're saying. Also you're being unreasonably agressive to Duoas, he has only contradicted you.
Pages: 1234